网站首页
汉语字词
英语词汇
考试资料
写作素材
请输入您要查询的英文单词:
单词
jet
释义
jet /dVet/
n. 1.喷气式飞机, 喷气式发动机2.喷嘴, 喷射口3.喷射, 喷流 vi. 乘喷气式飞机 【例】He left on the jet plane. 他坐飞机离开了。He cut his wrist so badly that jets of blood spurted out. 他的手腕割伤得很厉害,血阵阵涌出。"
随便看
topics/showing-and-hiding/showing-and-demonstrating/的中文翻译
topics/size-and-quantity/also-extra-and-in-addition/的中文翻译
topics/size-and-quantity/augmenting-and-supplementing/的中文翻译
topics/size-and-quantity/available-and-accessible/的中文翻译
topics/size-and-quantity/becoming-and-making-smaller-or-less/的中文翻译
topics/size-and-quantity/becoming-bigger/的中文翻译
topics/size-and-quantity/big-and-quite-big/的中文翻译
topics/size-and-quantity/enlarging-and-inflating/的中文翻译
topics/size-and-quantity/enormous/的中文翻译
topics/size-and-quantity/enough/的中文翻译
topics/size-and-quantity/extremely-small/的中文翻译
topics/size-and-quantity/general-words-for-size-and-amount/的中文翻译
topics/size-and-quantity/increasing-and-intensifying/的中文翻译
topics/size-and-quantity/large-in-number-or-quantity/的中文翻译
topics/size-and-quantity/masses-and-large-amounts-of-things/的中文翻译
topics/size-and-quantity/maximum-and-minimum/的中文翻译
topics/size-and-quantity/medium-sized/的中文翻译
topics/size-and-quantity/merely-and-barely/的中文翻译
topics/size-and-quantity/plenty-and-abundant/的中文翻译
topics/size-and-quantity/scarce-inadequate-and-not-enough/的中文翻译
topics/size-and-quantity/small/的中文翻译
topics/size-and-quantity/small-in-number-and-quantity/的中文翻译
topics/size-and-quantity/some-and-quite/的中文翻译
topics/size-and-quantity/someone-anyone-no-one-or-everyone/的中文翻译
topics/size-and-quantity/something-anything-nothing-and-everything/的中文翻译
摇蜜的意思
摇身一变的意思
摇车的意思
摇钱树的意思
摇震的意思
摇鞭的意思
摇鹅毛扇的意思
摈的意思
摈弃的意思
摈斥的意思
一款基于css3的动画按钮代码教程
CSS浏览器兼容性Hack大全
学习使用asp对象和组件
asp获取url地址的实例
asp操作excel的方法
asp.net 运行.bat文件的实现方法
asp 读取 json 列表解决思路
asp用户登录模块实例代码
php保存二进制原始数据为图片的程序代码
html中嵌入flv格式文件的代码
关于立夏的习俗简介
立夏节气吃什么传统食物
立夏适合喝的养生茶
立夏有哪些民俗活动
立夏节气的特点和风俗
立夏节气讲究和禁忌大全
立夏三侯是什么传统习俗呢
立夏节气养生小知识
立夏看夏的说法指的是什么
立夏下雨好还是天晴好
英汉词典包含213609条英汉翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及用法,是英语学习的必备工具。
Copyright © 2021-2025 cumcu.com All Rights Reserved
更新时间:2026/7/2 0:53:08